Sovereignty and Legend in Hawai'i: Coffee and conversation with Cristina Bacchilega
Cristina Bacchilega is a Professor of English at the University of Hawai'i at Mānoa, where she teaches folklore and literature, fairy tales and their adaptations, and cultural studies. She has published Legendary Hawai‘i and the Politics of Place: Tradition, Translation, and Tourism (2007) and Postmodern Fairy Tales: Gender and Narrative Strategies (1997), and she is the review editor of Marvels & Tales: Journal of Fairy-Tale Studies. More recent essays focus on 19th-century translations of The Arabian Nights into Hawaiian (with historian Noelani Arista and translator Sahoa Fukushima, 2007), Nalo Hopkinson's creolizing the fairy tale (2008), generic complexity in fairy-tale film (with John Rieder, 2010), and “clever” women framed by the Grimms in Kay Turner's & Pauline Greenhill's collection, Transgressive Tales (2012). With Donatella Izzo and Bryan Kamaoli Kuwada, Bacchilega co-edited “Sustaining Hawaiian Sovereignty,” a special issue of Anglistica, an online journal of international interdisciplinary studies (2011). Fairy Tales Transformed? 21st-Century Fairy-Tale Adaptations and the Politics of Wonder is her forthcoming book.
- Legendary Hawai'i_Introduction from Bacchilega, Cristina. Legendary Hawai'i and the Politics of Place: Tradition, Translation, and Tourism. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2007. Print.
- Kahalaopuna, Princess of Manoa from Thrum, Thomas G. Hawaiian Folk Tales; A Collection of Native Legends. Chicago: A.C. McClurg & Co, 1907.